每日精品咖啡文化雜志飲品界網(wǎng)星巴克開發(fā)過很多的新功能,如2019年5月21日,星巴克在中國推出“在線點,到店取”全新功能,名為“啡快 Starbucks Now”;2020年2月份,星巴克改進了此前“專星送”的外送服務和“啡快”的手機點單服務,推出“無接觸式星巴克體驗”,鼓勵顧客線上點單;前陣子星巴克中國啡快正式登陸微信小程序,還同時推出“幫TA帶”和“咖啡社交體驗版”兩個新功能,作為咖啡行業(yè)大佬,星巴克在服務上總是很超前。這不,前陣子星巴克又推出了一項全新的功能——Aira app便捷點單。這項全新的功能是專門為了幫助視障者和低視力人士而開發(fā)的。

據(jù)說這一項Aira app服務的使用流程很簡單,用戶只需下載Aira app軟件即可使用,app軟件里面將會匹配一名經(jīng)過培訓的視覺口譯員,遠程與用戶連線,只需把手機攝像頭朝前,遠程服務的視覺口譯員就會變成用戶的眼睛,實時告知用戶周圍環(huán)境的信息,如前面是否存在障礙物、距離星巴克有多少米,在哪個位置點單、門店有什么新品,菜單上有什么咖啡等等,從而幫助視障者順利到柜臺點餐。

目前,星巴克與視障輔助服務Aira合作的這項功能只在美國市場推出并在美國殘疾人群里獲得高度好評。星巴克和Aira合作推出的Aira app便捷點單是改善無障礙服務的新舉措方式之一,此前星巴克還曾把菜單頁面換成大字號和盲文菜單,以及為星巴克視障聽障員工都配備透明口罩等服務。而星巴克推出這一系列服務,除了為殘障人士提供無障礙服務外,從另外一個層面來講,這項新服務對于星巴克來講也是一個新入口,星巴克也因此獲得了殘疾人群這一消費市場。另外,星巴克除了推出視障類人士便捷點餐新服務外,此前,星巴克也推出了多家手語門店。

截至目前,為了實現(xiàn)咖啡師與客人無障礙溝通,據(jù)統(tǒng)計,星巴克中國目前已有6家手語門店,分別位于廣州、北京、杭州、上海、成都以及青島。2016年,星巴克在馬來西亞開設了全球首家星巴克聽障友好門店;隨后于2018年10月23日,星巴克又在美國華盛頓開設美國本土第一家全手語分店。
馬來西亞的星巴克「手語店」到了2019年5月19日,星巴克將第一家手語店開到了中國市場,這家店位于廣州越秀區(qū)的東方文德廣場,店內(nèi)17名店員中有10位聽障人士,該店因此被譽為星巴克“最安靜的咖啡廳”,之后便陸續(xù)在北京、杭州、上海、成都以及青島開設門店。
![]()
cription-url="http://m.puruisaisi.cn/file/upload/202207/22/123831411.jpeg" src="http://m.puruisaisi.cn/file/upload/202207/22/123831411.jpeg" style="font-family: -apple-system, Bl
inkMacSystemFont, "Helvetica Neue", "PingFang SC", "Hiragino Sans GB", "Microsoft YaHei UI", "Microsoft YaHei", Arial, sans-serif;letter-spacing: 0.5440000295639038px;text-align: center;white-space: normal;box-sizing: border-box !im
portant;word-wrap: break-word !im
portant;overflow-wrap: break-word !im
portant;visibility: visible !im
portant;width: 677px !im
portant;" />2020年9月3日,星巴克在北京西鐵營萬達開出首家星巴克手語門店,北京首家手語門店共有7位聽障員工,其中絕大多數(shù)是90后。2020年12月3日,星巴克在杭州開出首家星巴克手語門店,該店位于杭州濱江城市之星,店內(nèi)共有14名伙伴,其中包括7名聽障伙伴。2021年1月28日,:星巴克在上海開出首家手語店,該店位于黃浦綠地繽紛城,店內(nèi)共有12名伙伴,其中包括5名聽障伙伴。2021年2月24日,星巴克在成都開出首家手語店,這家星巴克手語店一共有13位伙伴,其中有6位是聽障伙伴。2021年3月31日,星巴克在青島開出首店手語店,該店由5位聽障伙伴和8位健聽伙伴組成。不難看出,與Aira app便捷點單一樣,星巴克手語店也是著重為殘障人士提供服務,星巴克在這些特殊的門店提供了多種輔助方式與聽障伙伴溝通,輕松實現(xiàn)無障礙點單,如由微軟專為星巴克研發(fā)的智能語音助手,可實時將顧客語音轉化為文字;顧客與聽障伙伴之間有特制的雙面點單屏幕,能將內(nèi)容和客制化的細節(jié)同時呈現(xiàn)給雙方;聽障伙伴還可通過點擊屏幕上預設的問題,向顧客提出語音問詢等等,為此有媒體表示稱:星巴克的“手語門店”為社會殘疾人士提供了工作機會,也打造了星巴克咖啡的另一種文化,將手語文化通過咖啡的形式進行傳播,既給社會提供愛心,也為殘疾人士打造了屬于他們的自由空間。*圖片來源:網(wǎng)絡
免責聲明:本文部分圖片來源網(wǎng)絡,網(wǎng)站部分內(nèi)容如圖片、我們會尊重原作版權注明出處,但因數(shù)量龐大,會有個別圖文未來得及注明,請見諒。若原作者有任何爭議均可與網(wǎng)站聯(lián)系處理,一旦核實我們將立即糾正,由“飲品界網(wǎng)”整理編輯,轉載請注明,本文意在傳播咖啡文化,若侵權請告知刪除,謝謝~!
