《紐約時報》評論說,敦刻爾克不但是美國目前票房No.1的電影,甚至是自《諾丁山》后,最British的電影。
灰暗的色調(diào)、陰沉的天氣和臨危不亂的沉穩(wěn),紅茶和土司也成了電影的點睛之筆。
軍官被救,躲在游艇上發(fā)抖。槍林彈雨、九死一生,當(dāng)他看到來自家鄉(xiāng)英格蘭的紅茶,只有將其打翻才能證實其真實性。
后來,老船長讓兒子給他送上一杯又一杯的紅茶,他才慢慢恢復(fù)平靜。是茶讓他起死回生,因為有茶的地方,就有家的念想。
英軍上船,姑娘們一再重復(fù),“給大家準(zhǔn)備了熱茶,家鄉(xiāng)的紅茶”。這句話是寒冷中的慰藉,是疲憊中的振奮,是冷酷戰(zhàn)爭中溫暖的光亮。
電影最后,回到家鄉(xiāng)的士兵在火車上喝茶,讀到的正是溫斯頓·丘吉爾關(guān)于敦刻爾克的演講,鏗鏘有力,氣勢磅礴。
這位杰出的政治家憑借The Second World War拿了諾貝爾文學(xué)獎,他深諳茶對英國士兵意味著什么——“茶葉甚至比軍火更重要,因為他有穩(wěn)定人心的力量”。
為此,英國政府甚至在二戰(zhàn)期間設(shè)置了500個秘密基地,專門存儲茶葉。《泰晤士報》談過紅茶在二戰(zhàn)中的作用,認為紅茶讓英軍扛過了最艱難的時光。
就連馬格南圖片社關(guān)于“敦刻爾克”的記錄,最經(jīng)典的一張黑白照片,就是英軍勝利回家,在火車上喝茶的幸福模樣。
《敦刻爾克》的導(dǎo)演諾蘭本身也是個嗜茶如命的倫敦老炮。
諾蘭在片場,喝茶
《每日郵報》曾爆料,他兜里隨時都揣著Earl Grey的茶包;他的黑牙不是因為抽煙,而是喝茶;他的助理Andy簡直就是行走的茶壺,甚至能在冰山上給他煮茶。
1“表達自己愛喝茶”可能是英國最大的政治正確。
①神情凝重的喝茶
②嬉皮笑臉的喝茶
托尼·布萊爾曾公開表達自己對茶的熱愛:“我愛喝茶,不喝茶我什么都沒法干。”當(dāng)年的攝影師記錄下最多的瞬間,就是他喝茶的樣子。
除了首相,英國文學(xué)符號喬治·奧威爾也自稱“英式紅茶鑒賞家”。他曾在1946年1月12日的Evening Standard上發(fā)表過一篇文章,詳細闡述泡制一杯好茶的11個復(fù)雜步驟。
而且還特意強調(diào),他喝茶從不放糖,并承認自己的飲茶習(xí)慣非常小眾。他也曾借小說里的人物之口,談起英國紅茶——“當(dāng)你心灰意冷時,它給你安慰”。
2茶就像英國人的血液,是這個島國的靈魂
18世紀之前,茶作為一種飲品,在英國的認知度并不高。
直到1706年,川寧公司的創(chuàng)始人托馬斯·川寧在倫敦最高法院對面的馬路上,開了家咖啡館,向律師們提供茶飲,那里的散裝茶極富異國情調(diào):白正山小種、馬檳榔茶、屯溪綠茶等等。
最貴的優(yōu)質(zhì)熙春茶,高達36先令/磅,在今天相當(dāng)于240英鎊(約人民幣2400元),只有律師以上的階層才享用得起。
這家店至今依然佇立在高法對面,300多年來看盡不列顛的星移斗轉(zhuǎn),目前已成了游客必逛的景點。
后來,東印度公司壟斷全球貿(mào)易,讓“飲茶”席卷了英國各個階層。
另外,當(dāng)年西印度群島的奴隸種植園,讓蔗糖廉價并唾手可得,所以Working Class也能享受奶茶的甜蜜,心滿意足的同時忘了他們其實過著食不果腹的生活。
正因為奶茶的普及,才使英國避免了法國式大革命的爆發(fā),工業(yè)革命才有機會在不列顛生根發(fā)芽。
再后來,喝茶就成了一種儀式。
下午茶從最初的“加餐”演變成英國的文化符號,最有名的當(dāng)屬麗茲酒店。英國人甚至專門發(fā)明了一個固定搭配——”Tea at the Ritz”來指代這一充滿儀式感的社交活動。
當(dāng)然,去Ritz喝茶也成了身份和階層的象征。時至今日,54磅的均價依然要提前半年預(yù)定。3喝茶是一種儀式,也是日常一切問題的答案
無論干什么,英國人都喜歡來一杯茶。
當(dāng)然,刻板幽默又過分有禮貌的英國人,連自己想喝茶也有固定的、委婉的表達。
如果你想喝茶時,不要直接說“我想喝茶”,而是詢問你身邊的人,“你想來杯茶嗎?”這時,他自動與你心照不宣,會心一笑,一個“Let’s Have Tea”的短語便脫口而出。
—————
END—————
中國飲品快報來源|環(huán)球網(wǎng)編輯|小W 版式|小N
我們致力于為奶茶、咖啡行業(yè)提供全面而獨到的資訊促進行業(yè)的健康發(fā)展