每日精品咖啡文化雜志咖啡行業(yè)交流請(qǐng)加飲品界前街精品咖啡,微信號(hào):(長(zhǎng)按復(fù)制)qianjiecoffee瑪奇朵 “Macchiato”一詞源于意大利,意為“印記”(marking) 在意大利常見(jiàn)一位非常忙碌的咖啡師面前有數(shù)杯意式濃縮咖啡,等著端給排隊(duì)的客人,假如其中有一位客人喜歡加少許牛奶,咖啡師會(huì)倒入一小撮奶泡當(dāng)作記號(hào)。假如你單純地只倒
一點(diǎn)點(diǎn)牛奶至剛做好的意大利咖啡內(nèi),牛奶很快就會(huì)在克麗瑪中消失,就很難用肉眼判斷這杯是什么飲品。
約摸10年前,許多以質(zhì)量為主要考慮的咖啡館針對(duì)瑪奇朵做了一些不一樣的改變,他們直接把瑪奇朵定義為在意式濃縮咖啡上以奶泡直接覆蓋的飲品,通常是消費(fèi)者要求才會(huì)這么做。 這樣的消費(fèi)者想要的是稍微大杯、風(fēng)味不那么濃郁、較甜的飲品,但是有些咖啡師則是為了炫耀能在非常小的杯子里拉花而制作瑪奇朵。 |瑪奇朵的尷尬 有個(gè)令人混淆的例外,星巴克有個(gè)飲品稱(chēng)為焦糖瑪奇朵(Caramel Macchiato),這是一種截然不同的飲品,比較接近拿鐵咖啡,只是表面以焦糖醬做記號(hào)。這個(gè)名稱(chēng)會(huì)造成某些消費(fèi)者混淆,尤其是在北美洲,因此有些咖啡館會(huì)特別標(biāo)示他們制作的是傳統(tǒng)式瑪奇朵。焦糖瑪奇朵 香草風(fēng)味的糖漿,新鮮蒸奶及天鵝絨般質(zhì)感的絲滑奶泡,加上一份香醇的濃縮咖啡,再撒上一層焦糖醬。
如何區(qū)分Eepresso,Ristretto,Lungo這些咖啡呢? 意式濃縮咖啡(Eepresso) 意式濃縮咖啡的定義:意式濃縮咖啡必須帶有克麗瑪,更精確的要求是,水粉比例大約為1:2?! √貪馊∫馐綕饪s咖啡(Ristretto) 此咖啡飲品原文名稱(chēng)為ristretto,意大利文的此名詞代表“受限的量”(restristed),概念是制作出一杯比標(biāo)準(zhǔn)意式濃縮咖啡更小杯且更濃郁的咖啡。用相同分量的咖啡粉但相對(duì)少的水量萃取,咖啡研磨的粗細(xì)度更細(xì),因此才能維持差不多的萃取時(shí)間,讓咖啡內(nèi)所有討喜的香味都能萃取出來(lái),粉比例大約為1:1。長(zhǎng)萃取意式濃縮咖啡(Lungo) 近來(lái)長(zhǎng)萃取意式濃縮咖啡對(duì)精/品咖啡產(chǎn)業(yè)而言較不時(shí)興。制作時(shí)會(huì)使用意式濃縮咖啡機(jī),以相同分量的咖啡粉,但是用兩到三倍的水量萃取,煮出較大杯的飲品,飲品嘗起來(lái)較稀薄。對(duì)品嘗經(jīng)驗(yàn)較多的消費(fèi)者來(lái)說(shuō),長(zhǎng)萃取意式濃縮咖啡較缺乏豐厚度以及口感,通常喝起來(lái)很恐/怖,有較多苦味及煙熏味。粉比例大約為1:3?!?img class="" data-copyright="0" data-ratio="0.5" data-s="300,640" src="http://m.puruisaisi.cn/file/upload/202208/05/180518411.jpeg" data-type="jpeg" data-w="640" style="box-sizing: border-box !im
portant;word-wrap: break-word !im
portant;width: auto !im
portant;visibility: visible !im
portant;" /> 制作方法Ristretto粉:7-8克的咖啡研磨粉萃取時(shí)間:15秒萃取液體:15-20cc已Espresso的量來(lái)萃取,萃取時(shí)只要 Espresso前半段也就是我們喜歡喝的 flatwhite的做法?!≈谱鞣椒‥spresso粉:7-8克的咖啡研磨粉萃取時(shí)間:20-30秒萃取液體:30cc 制作方法Lungo粉:7-8克的咖啡研磨粉萃取時(shí)間:50秒-1分鐘萃取液體:50-60cc
區(qū)分白咖啡Flat White和拿鐵LATTE,卡布Cappuccino 澳大利亞Toby's Estate咖啡館首席咖啡師Deaton Pigot曾將Flat White稱(chēng)作“濕的卡布奇諾”,而《紐約時(shí)報(bào)》稱(chēng)其為“小份拿鐵”。Workshop Espresso的咖啡師Levi Hamilton認(rèn)為這兩種說(shuō)法都不對(duì)?! 罢嬲膮^(qū)別在于咖啡上面的泡沫??ㄆ掌嬷Z翻譯過(guò)來(lái)就是‘泡沫帽子’的意思,所以卡普奇諾咖啡有很厚的奶泡。而Flat White上面只有很薄的泡沫,所以更可口,而且是平(flat)的.”按照wiki的說(shuō)法,它是拿鐵藝術(shù)的一種,與卡布奇諾和拿鐵類(lèi)似,但又有所不同。濃縮分量不一樣 卡布奇諾(一杯180ml)或和拿鐵咖啡(一杯200ml)一樣,單份濃縮咖啡Flat white(一杯200ml)基礎(chǔ)是兩份的濃縮咖啡,有些地方在這個(gè)基礎(chǔ)上還會(huì)把esp萃取更長(zhǎng)時(shí)間,兩份的Ristretto(Ristretto:1:1的Espresso)
奶泡的區(qū)別 奶泡打到微泡狀態(tài)(micro foam),蒸餾容器頂部的松散的打泡舍棄不用,將細(xì)致乳白色的牛奶倒入咖啡中,形成了平滑、柔軟的質(zhì)地,這也就是所謂的Flat。 奶的處理顯示出它和拿鐵、卡布奇諾的區(qū)別:卡布奇諾的奶泡則是質(zhì)地不同的粗奶泡(dry foam),更像是漂浮在液體之上,這是因?yàn)榧訜岢潭炔煌椭苯右雅D讨蠓械目ú计嬷Z相比,制作 flat white 時(shí)的牛奶一般加熱到60-70度,比原本的量增長(zhǎng) 25% 就差不多了,用的是薄幼奶泡(Velvet micro-foam) 拿鐵入口時(shí),會(huì)感受到一層1cm以上厚厚的奶泡,口感比較綿柔。而Flat White雖然也有些泡,但比較細(xì)膩,泡身在5mm以下,牛奶與濃縮咖啡融合度很高,口感比較絲滑。
口感的區(qū)別 卡布奇諾應(yīng)該是蓬松的,而flat white是潤(rùn)滑的。更多的人會(huì)混淆flat white和拿鐵,更大的區(qū)別是拿鐵的最上層還會(huì)有一層奶泡,因此喝起來(lái)奶味更濃。 Flat white用的是綿密的牛奶(英文用micro foam)而不是起泡牛奶(英文用froth或是bubble)。
免責(zé)聲明:網(wǎng)站部分內(nèi)容如圖片、我們會(huì)尊重原作版權(quán)注明出處,但因數(shù)量龐大,會(huì)有個(gè)別圖文未來(lái)得及注明,請(qǐng)見(jiàn)諒。若原作者有任何爭(zhēng)議均可與網(wǎng)站聯(lián)系處理,一旦核實(shí)我們將立即糾正,由“飲品界網(wǎng)”整理編輯,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明,本文意在傳播咖啡文化,若侵權(quán)請(qǐng)告知?jiǎng)h除,謝謝~!