在咖啡上,意大利人可以說(shuō)得上把創(chuàng)新玩得淋漓盡致。只要把“濃縮咖啡”加上“任意食品”,就能賦予一個(gè)全新的名字,所以意式咖啡又被稱(chēng)為花式咖啡。
一些容易想到的,也就是濃縮咖啡加牛奶、奶油、水、冰塊、奶沫、巧克力……但沒(méi)想到的是,意大利人把濃縮咖啡加入冰淇淋中,他們稱(chēng)之為「阿芙佳朵」Affogato毫無(wú)懸念,Affogato是意大利文,翻譯過(guò)來(lái)的意思是「淹沒(méi)」。大概就是形容被濃縮咖啡所淹沒(méi)的冰淇淋?這種場(chǎng)景吧。究竟最早什么時(shí)候出現(xiàn)濃縮咖啡與冰淇淋混合著吃,現(xiàn)在已經(jīng)難以考究。不過(guò)有趣的是,大家對(duì)于這款產(chǎn)品是飲品還是甜品,各執(zhí)一詞。
意式咖啡館認(rèn)為,所有以意式濃縮咖啡派生出來(lái)的都屬于意式咖啡飲品,這個(gè)觀點(diǎn)是注重于濃縮咖啡。但似乎除了咖啡館以外的地方,都認(rèn)為阿芙佳朵是屬于甜品,這個(gè)觀點(diǎn)則是注重于冰淇淋。制作阿芙佳朵也非常簡(jiǎn)單,只需要準(zhǔn)備兩樣?xùn)|西,香草冰淇淋球與剛剛萃取的濃縮咖啡,當(dāng)然,還需要一個(gè)精美的容器,別問(wèn)為什么,問(wèn)就請(qǐng)看下圖。
(配方對(duì)了,但總覺(jué)得哪里不太對(duì))在準(zhǔn)備好漂亮的杯子后,放上冰淇淋球,就到了最激動(dòng)的環(huán)節(jié)——倒?jié)饪s咖啡。熾熱的濃縮咖啡澆灑在冰凍的冰淇淋上,被咖啡所融化的冰淇淋又與咖啡交融,何其浪漫。
如果你喜歡咖啡,又喜歡冰淇淋,那么阿芙佳朵就能一次性滿(mǎn)足你兩個(gè)愿望。濃縮咖啡融化了部分冰淇淋,使得咖啡本身body感更強(qiáng)了,而且香草味的冰淇淋非常搭配濃縮咖啡,能中和掉濃縮咖啡中的苦味。而吃一口冰淇淋,也透露著濃縮咖啡的香氣。當(dāng)然,這只是最基礎(chǔ)版本的阿芙佳朵。阿芙佳朵流傳各地后,出現(xiàn)許多不同配方。有時(shí)會(huì)使用本地的香草冰淇淋,淋上焦糖醬增添甜味,或撒上可可粉、肉桂粉;有些餐廳會(huì)用高級(jí)橄欖油取代濃縮咖啡;在日本甚至有加入醬油的吃法。-